人生おもしろ。

好きなことを好きなように書く!

RADWIMPS「サイハテアイニ」の意味について漢字を充てて考えてみた。

スポンサーリンク

f:id:Braes_R:20170429084635p:plain

RADWIMPSの最新シングル「サイハテアイニ」が配信されて早5日。

エンドレスリピートで聴いてる僕ですが、タイトルの意味がどうしてもわからなかったので、考えてみました。

歌詞はストレートでとても分かりやすいんですよね。

しかしなぜカタカナで「サイハテアイニ」なのか・・・?

ということで、「サイハテアイニ」について本気出して考えてみた。

 

わざわざカタカナを使う理由

「音楽は、リリースした瞬間から聞き手のものです。」

「だから、できるだけ自由に解釈してほしくて、漢字を使わないようにしました。」

こんなことを昔、どこかの誰かが言っていたような気がする。(RADWIMPSじゃないよ)

なので、カタカナのタイトルをみかけると、そう思ってしまいます。

ちなみに最近のRADWIMPSだと、アルバム『人間開花』収録の「トアルハルノヒ」や「アメノヒニキク」「ヒトボシ」もカタカナ。

とはいえ、「セツナレンサ」「タユタ」など、漢字表記できる曲名をわざわざカタカナにするのは、昔からやってますね。

彼らなりのこだわりがあるんでしょう。

合わせて読みたい!

全てのクリエイターはRADWIMPSの「トアルハルノヒ」を聴くべきだ。

 

「サイハテアイニ」を漢字に変換してみる

サイハテ

まず「サイハテ」ですが、これは「最果て」しかないよね。

さいーはて【最果て】の意味

1 これより先はないという端。特に、陸地や国の中央から最も離れた所。「―の地」

2 最もあと。最後。

  1. 引用:さいはて【最果て】の意味 - goo国語辞書より

ふむふむ。まぁ漢字の意味通りですな。

アイニ

さて「アイニ」ですが、これは「愛に」か「会いに」ですかね。

歌詞を読むと「青」が鍵を握ってるので、「藍に」とも考えられる。

しかし面白いのは動詞がないことです。

「愛に」にしろ「会いに」にしろ「藍に」にしろ、これだけじゃ意味がわかりません。

だから何なの!?ってなる。

ということで、動詞を補完して考えると・・・。

最果て愛に生きる?

最果て会いに行く?

最果て藍に染める?

う~ん・・・わからん。

そもそも、歌詞には「サイハテ」出てこないからね。なぜこのタイトルなんだ洋二郎さん!!

 

逆から読んでみる。

あれか、なぞなぞみたいなもんか。

「ニイアテハイサ」・・・?

ますますわかりませんでした。

 

業界用語風に読んでみる。

あれか、「シースー」とか「ザギン」とか「チャンネー」的なことか!

そうか、これに違いない。

「ニサイハテアイ」・・・?

「二歳は手合い」・・・!!!

「手合い」の意味を調べるといろいろ出てくる。

kotobank.jp

目ぼしいのは・・・これだな。

囲碁・将棋で勝負すること。

引用:手合い・手合(てあい)とは - コトバンクより

つまり!!

「サイハテアイニ」とは!!

二歳から将棋の世界で対局を積み重ねることで、話題沸騰中の藤井聡太四段のようになれるよ!!という曲なのだ!!(違う)

www.asahi.com

 

おわりに

最後までお付き合いいただきありがとうございました。

結論を申し上げますと、「サイハテアイニ」は自由に解釈してみんな楽しもうね、というRASWIMPS側の粋な計らいを感じるという、その一点だけは分かりました。

えぇ、もちろんタイトルの意味はわかりません。

ちなみにアルファベットにして考えたりもしましたが、全く分かりませんでした。

それでもカタカナのタイトルというのは良いもんです。妄想が膨らみます。

なんにせよ素晴らしい曲であることは間違いないので、皆さんぜひぜひお聞きください。

カップリングである「洗脳」についても、RADWIMPS「洗脳」の歌詞に思う天使と悪魔について。という記事で考えてみましたので、お読みください。

おしまい。 

サイハテアイニ

サイハテアイニ

  • RADWIMPS
  • ロック
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes

関連記事